こんにちは!「AIいっぽラボ」の所長です。
これまで様々なAIツールの活用法を紹介してきましたが、こんな悩みはありませんか?
ひつじさん色々なツールを覚えたのはいいんですけど、いざ使おうとすると『なんて指示すればいいんだっけ?』って忘れちゃうんです。それに、自分で書くとどうしても精度が落ちちゃう気がして…。



分かります。プロンプトは『#(構造化)』や『英語』を使うと精度が上がると解説しましたが、毎回それをゼロから書くのは大変ですよね。
そこで今回は、当ラボでこれまで解説した技術をすべて詰め込んだ、コピペで使える「最強のプロンプト辞書」を作りました。
【比較表】目的別・推奨AIツール一覧
まずは、どの作業にどのAIを使うべきか、最適解を整理しましょう。
| 目的 | 推奨ツール | 特徴 |
| 文章作成 | Claude / ChatGPT | 人間らしい自然な日本語 |
| データ処理 | Gemini | 数値に強く、Excel連携が得意 |
| 画像・動画 | Gemini / Luma | 指示に忠実なビジュアル生成 |
| リサーチ | Perplexity | ソース付きで嘘をつかない |
| 資料統合 | NotebookLM | 大量の資料を読み込み編集 |



AIが理解しやすいように『構造化』された日本語プロンプトと、より精度を高めるための『英語プロンプト』をセットで用意したよ。ブックマークして辞書代わりに使ってね!
なぜ「英語プロンプト」も載せているの?
今回の記事では、日本語のプロンプトと一緒に、「英語のプロンプト」も掲載しています。
日本語で指示しても動きますが、「出力は日本語で(Output in Japanese)」という命令を組み込んだ英語プロンプトを使うことで、AIの論理処理能力を最大限に引き出すことができます。
英語が読めなくても、そのままコピペするだけで効果を発揮しますので、ぜひ試してみてください。
【文章・メール編】推奨:Claude / ChatGPT
文章作成においては、AIに「役割」と「条件」を明確に伝える構造化が威力を発揮します。
1. 相手を怒らせない「謝罪メール」
ただ「謝って」と言うのではなく、背景事情とトーンを構造化して伝えます。
日本語プロンプト
# Role
あなたは「優秀な秘書」です。
# Instruction
以下の情報を元に、取引先へ送る「謝罪メール」を作成してください。
# Context
- 送信相手:取引先の部長(礼儀を重んじる方)
- 謝罪内容:打ち合わせへの遅刻
- 遅延理由:電車のトラブル(※自分の過失ではなく不可抗力であることを強調)
# Constraints
- トーン:極めて丁寧、かつ誠実に
- 構成:件名、宛名、挨拶、謝罪、状況説明、今後の対応、結び
英語プロンプト(推奨)
# Role
Excellent Secretary
# Instruction
Draft an apology email to a business partner based on the following information.
Output the email in Japanese.
# Context
- Recipient: Department Manager (Values politeness)
- Issue: Late for a meeting
- Reason: Train delay (Emphasize it was force majeure, not personal negligence)
# Constraints
- Tone: Extremely polite and sincere
- Structure: Subject, Addressee, Greeting, Apology, Explanation, Next Steps, Closing
- Language: Japanese


2. 返信がない相手への「やんわり催促」
「催促」というデリケートなタスクこそ、条件定義(Constraints)でAIの暴走を防ぎます。
日本語プロンプト
# Role
あなたは「気配りのできるビジネスマン」です。
# Instruction
返信が来ない相手に対し、状況を確認する「催促メール」を作成してください。
# Context
- 対象:3日前に送った「見積書」
- 状況:まだ返信がない
# Constraints
- 相手を責めない(メール不達の可能性を示唆する)
- 「お忙しいところ恐縮ですが」等のクッション言葉を使う
- 件名は柔らかく、かつ要件が伝わるものにする
英語プロンプト(推奨)
# Role
Considerate Businessman
# Instruction
Write a gentle reminder email to a client who hasn't responded.
Output the email in Japanese.
# Context
- Subject: "Quotation" sent 3 days ago
- Status: No response yet
# Constraints
- Do not blame the recipient (Suggest possibility of email delivery failure)
- Use cushioning language ("I apologize for the busy schedule", etc.)
- Subject line should be soft but clear
- Language: Japanese


3. ブログ記事の「SEO構成案」を作る
ブログ記事の骨組みを作る際も、マークダウン記法(#)を使うと、AIは階層構造を正確に理解します。
日本語プロンプト
# Role
あなたは「プロのSEOライター」です。
# Instruction
以下のキーワードで検索上位を狙うための、ブログ記事の「構成案」を作成してください。
# Keywords
- [副業] [初心者] [始め方]
# Target
- 会社員で時間がなく、リスクを避けたい人
# Output Format
- H2見出しとH3見出しの階層構造で作ること
- 各見出しの直下に、書くべき内容の要約(20文字程度)を添えること
英語プロンプト(推奨)
# Role
Professional SEO Writer
# Instruction
Create a blog post outline to rank high for the following keywords.
Output the outline in Japanese.
# Keywords
- [Side Hustle] [Beginner] [How to start]
# Target
- Employees with little time who want to avoid risk
# Output Format
- Use H2 and H3 hierarchical structure
- Add a brief summary (approx. 20 chars) under each heading
- Language: Japanese
【集計・データ編】推奨:Gemini
論理的な処理能力が求められるタスクです。英語で指示する方が精度が高まる傾向があります。
4. VLOOKUP関数を書いてもらう
日本語プロンプト
# Role
Excelの達人
# Instruction
以下の要件に基づいて、Excelの関数を作成してください。
# Requirements
- Sheet1 A列: 社員ID
- Sheet2 A列: 社員ID, B列: 氏名
- 目的: 「社員ID」をキーにして、Sheet1のB列に「氏名」を表示する
- 使用関数: VLOOKUP
- 検索方法: 完全一致
- 出力: 数式のみを表示
英語プロンプト(推奨)
# Role
Excel Expert
# Instruction
Create an Excel formula based on the following requirements.
# Requirements
- Sheet1 Column A: Employee ID
- Sheet2 Column A: Employee ID, Column B: Name
- Goal: Display "Name" in Sheet1 Column B based on "Employee ID"
- Use VLOOKUP function
- Exact match
- Output ONLY the formula


5. 汚いメモを「議事録」に清書する
情報の整理には、XMLタグを使った構造化が最適です。
日本語プロンプト
あなたは「優秀な書記」です。
<instruction>
以下の <memo> を読み込み、ビジネス文書として整った「議事録」を作成してください。
</instruction>
<memo>
(※ここに箇条書きのメモを貼り付ける)
</memo>
<rules>
- 「決定事項」と「ネクストアクション(担当・期限)」を明確に分ける
- 誤字脱字を補正し、敬語に直す
</rules>
英語プロンプト(推奨)
You are an "Excellent Scribe".
<instruction>
Read the following <memo> and create a formal "Meeting Minutes" in Japanese.
</instruction>
<memo>
(Paste your rough notes here)
</memo>
<rules>
- Clearly separate "Decisions" and "Next Actions (Who/When)"
- Correct typos and convert to polite business Japanese
- Output Language: Japanese
</rules>


6. バラバラのテキストを「表(テーブル)」にする
日本語プロンプト
# Instruction
以下のテキストデータを読み取り、Excelに貼り付けられる「表(マークダウン形式)」に変換してください。
# Columns
- 日付
- 商品名
- 金額
# Input Data
(※ここに「4/1にみかんが100円売れました」などの文章を貼り付ける)
英語プロンプト(推奨)
# Instruction
Convert the following text data into a Markdown Table.
Output in Japanese.
# Columns
- Date
- Item Name
- Price
# Input Data
(Paste text data here)
※補足:もし元のデータが「紙」や「画像」の場合は、以下の記事で紹介している画像認識機能を使うのが早いです。


【クリエイティブ編】推奨:Gemini / Luma
画像や動画の生成は、英語プロンプトが必須級です。
7. 文字入りサムネイルを一発で作る
日本語プロンプト(Geminiへの指示)
あなたは「プロのプロンプトエンジニア」です。
画像生成AI「Imagen 3」で、ブログのアイキャッチ画像を作成するための「英語プロンプト」を書いてください。
# 画像イメージ
- 可愛らしいロボットがパソコンに向かっている
- 背景に看板があり、そこに「AIブログの始め方」という日本語テキストが書かれている
- スタイル:3Dイラスト風、アスペクト比16:9
英語プロンプト(画像生成AIへの直接指示)
A cute robot working on a laptop. In the background, a signboard displays the text "AIブログの始め方" in bold Japanese characters. 3D illustration style, cinematic lighting, 16:9 aspect ratio.


8. 静止画を「動画」にする(Luma)
日本語プロンプト(Geminiへの指示)
動画生成AI「Luma Dream Machine」に入れるための「英語プロンプト」を作成してください。
# 動きの指示
- アップロードした画像のキャラクターが、こちらに向かって手を振る
- カメラはゆっくりズームイン
- 高画質、シネマティックなライティング
英語プロンプト(Lumaへの直接指示)
The character in the image waves hand towards the camera. Slow camera zoom in. High quality, cinematic lighting, realistic movement.


9. 資料用の「アイコン素材」を作る
日本語プロンプト(Geminiへの指示)
画像生成AI用の「英語プロンプト」を作成してください。
# 画像イメージ
- モチーフ:電球(アイディアの象徴)
- スタイル:シンプルでモダンなフラットデザインのアイコン
- カラー:黄色と黒
- 背景:白(White background)
英語プロンプト(画像生成AIへの直接指示)
A flat design icon of a light bulb (symbol of idea). Simple, modern, minimalist style. Yellow and black colors. Pure white background.
※補足:アイコンだけでなく、ブログのアイキャッチ画像なども同じ「Nano Banana Pro」で作ることができます。詳しい使い方はこちらの記事で解説しています。


【リサーチ編】推奨:Perplexity / NotebookLM
嘘(ハルシネーション)が許されない調べ物や、大量の資料整理には、情報の「根拠」を明確にしてくれる特化型AIが最適です。
10. ニュースの真偽を確かめる(ファクトチェック)
日本語プロンプト
# Instruction
以下のニュースの真偽を検証してください。
# Target News
「〇〇〇〇」
# Constraints
- 信頼できる大手メディアまたは公式発表をソースとすること
- ソースへのリンクを必ず明記すること
- 憶測ではなく事実ベースで回答すること
英語プロンプト(推奨)
# Instruction
Verify the authenticity of the following news.
Output in Japanese.
# Target News
"〇〇〇〇"
# Constraints
- Use reliable major media or official announcements as sources
- Must include links to sources
- Answer based on facts, not speculation
- Language: Japanese


11. 業界の最新トレンドを調査する
日本語プロンプト
# Instruction
2025年の「AI業界」における最新トレンドを調査してください。
# Output Format
- トレンド名
- 具体的な事例
- 今後の予測
- 参照ソース
# Constraints
- 5つピックアップすること
- 日本国内だけでなく海外の動向も含めること
英語プロンプト(推奨)
# Instruction
Research the latest trends in the "AI Industry" for 2025.
Output in Japanese.
# Output Format
- Trend Name
- Specific Examples
- Future Prediction
- Source Links
# Constraints
- Pick 5 trends
- Include both domestic (Japan) and international trends
- Language: Japanese


12. 複数の資料から「企画書」をまとめる(NotebookLM)
日本語プロンプト
<instruction>
アップロードした3つのソース(市場調査、競合情報、部長メモ)の全ての要素を統合し、新商品の「企画書ドラフト」を作成してください。
</instruction>
<structure>
1. 市場背景(PDFより引用)
2. 競合との差別化ポイント(URLより引用)
3. 具体的な商品コンセプト(部長メモを反映)
</structure>
英語プロンプト(推奨)
<instruction>
Synthesize all elements from the uploaded 3 sources (Market Research, Competitor Info, Manager Memo) and create a "Product Proposal Draft" in Japanese.
</instruction>
<structure>
1. Market Background (Cite from PDF)
2. Differentiation from Competitors (Cite from URL)
3. Specific Product Concept (Reflect Manager Memo)
</structure>


まとめ:このページを「辞書」にしよう
いかがでしたか?
今回は、当ラボで紹介してきたテクニックを総動員した「構造化プロンプト厳選集」をお届けしました。
- 文章・要約 → 構造化(#やタグ)で整理する
- 画像・動画 → 英語に変換してから指示する
このルールを守るだけで、AIの回答精度は劇的に向上します。



「あれ?うまくいかないな」と思ったら、ぜひこのページに戻ってきてプロンプトをコピペしてみてください。
AIを使いこなす最短ルートは、『良い指示を真似すること』から始まります!







